Unikátní kniha o nářečích je živou výpovědí o životě Bělorusů v Lotyšsku
17. 02. 2020
Recepty na domácí pálenky i umění zaříkávačů: Mirosław Jankowiak, polský dialektolog působící ve Slovanském ústavu AV ČR, vydal knihu Současná běloruská nářečí v Lotyšsku. Charakteristika. Výběr textů. Tato práce je v současnosti nejrozsáhlejším dílem pojednávajícím o jazyce Bělorusů a Poláků hovořících bělorusky v Lotyšsku a zejména nejobjemnější sbírkou autentických nářečních textů z této oblasti. Přináší ale také řadu neobvyklých historek nebo praktických receptur.
Odkud se berou děti? Přináší je čáp z močálu, takže když se čáp objeví a nechcete, aby Vám dalšího potomka přinesl, zaženete ho klacky. Účinný lék na zmijí uštknutí? Pošlete pro zaříkávače neboli šeptuna, ten na ránu „našeptá“, aby zmizela.
Historek, zvyků, ale i vzpomínek na život na vesnici v době Sovětského svazu je kniha Současná běloruská nářečí v Lotyšsku plná. Jejím původním cílem bylo přitom zaznamenat zanikající dialekty běloruštiny, jednoho z jazyků, jimiž se v Lotyšsku – kromě ruštiny, polštiny a tzv. latgalštiny – hovoří.
Hlavním přínosem knihy jsou příběhy zapsané v původním znění, které mapují každodenní život, historii a názory místních obyvatel na současnost i minulost. Kniha zaznamenává i procedury místních lidových léčitelů nebo recepty na domácí pálenky. Práce je tak důležitým pramenem nejen pro úzce zaměřené jazykovědce, ale rovněž pro etnology, historiky a sociology.
Mirosław Jankowiak je předním světovým odborníkem na běloruštinu a zejména běloruská a polská nářečí, jenž v minulosti působil také v Polské akademii věd a na Varšavské univerzitě. Zásadní součástí jeho výzkumu je pořádání dialektologických expedic do východního Polska a zejména do postsovětského prostoru.
Na titulním snímku běloruský folkorní soubor na svátku okurek ve městě Krāslava
Připravil: Vladislav Knoll, Slovanský ústav AV ČR, ve spolupráci s Markétou Růžičkovou, Odbor mediální komunikace Kanceláře AV ČR
Foto: Mirosław Jankowiak, Slovanský ústav AV ČR
Přečtěte si také
- Krym jako křižovatka světů i ztracený ráj, nyní 10 let pod ruskou nadvládou
- Pohádky: bylo nebylo aneb od lechtivých příběhů k povídání pro děti
- Do češtiny přeložený cestopis z 10. století odkrývá málo známou minulost
- V Řecku si připadáte jako na horské dráze, říká Pavla Drápelová Gkantzios
- Vnímání času, vědomí a umělá inteligence. Co spojuje psychology a filozofy?
- Superhrdinové existovali ve vyprávění od nepaměti, říká Markéta Kulhánková
- Romský Atlantik: Jak žijí a jací jsou Romové v Brazílii, Angole a jinde?
- Zpěv a tanec vídeňských Čechů souvisejí i se vztahem ke kořenům, ukazuje kniha
- Jazykovědkyně Michaela Lišková zkoumá neologismy: Nová slova patří mladým
- Stěny Kateřinské jeskyně pokrývají pravěké kresby, co o nich vědci zjistili?